Авгиевы конюшни
Происхождение оборота связано с древнегреческой легендой о шестом из двенадцати подвигов Геракла. Герой смог очистить конюшни царя Авгия, которые не убирались в течение многих лет. Геракл разрушил с двух сторон стену, окружавшую двор, и отвел туда воду двух полноводных рек – Алфея и Пенея. Вода унесла весь навоз за один день.
Сегодня так говорят – 1) о сильно загрязненном, захламленном, засоренном месте (в результате длительного небрежения), помещении, где царит полный беспорядок; 2) о каком-либо учреждении, организации и т. п., где царит беспорядок и хаос, полная неразбериха в ведении дел; 3) о сильно запущенных делах, беспорядочном скоплении бумаг, документов.[DOUBLEPOST=1422885801,1422885302][/DOUBLEPOST]Чем чёрт не шутит
Эта фраза образовалась из старой пословицы "Чем черт не шутит, когда (пока) Бог спит".
Применяется в значении - мало ли чего не бывает ; все возможно ; всякое может произойти[DOUBLEPOST=1422885961][/DOUBLEPOST]Прокрустово ложе
Из древнегреческих мифов. Прокруст (по-гречески «растягивающий») — это прозвище разбойника по имени Полипемон. Он жил у дороги и обманом заманивал в свой дом путников. Потом он укладывал их на свое ложе, и тем, кому оно было коротко, обрубал ноги, а кому было велико, ноги вытягивал — по длине этого ложа.
Иносказательно: искусственная мерка, формальный шаблон, под который насильственно подгоняют реальную жизнь, творчество, идеи и пр.[DOUBLEPOST=1422897044][/DOUBLEPOST]А теперь несколько выражений «разносчиком» которых являлся я сам. Я начинал активно употреблять их в том или ином контексте и теперь их с удовольствием применяют все мои знакомые, друзья и близкие.
Значит, объясняю
Мое любимое выражение, которое очень нравится всем моим близким. Привез я его из армии. Годы 86-88. Шел суд офицерской чести над старшим лейтенантом Барейшиным, за пьянки-гулянки. В зале Дома офицеров сидят все офицеры части, на сцене Барейшин и члены суда. Члены суда задают ему вопросы. Типа: - А почему Вы товарищ ст. лейтенант тогда-то и то-то? Ну и так далее. Барейшин встает, делает очень характерный жест рукой - ладонь кверху, большой и указательный пальцы образуют кольцо, остальные пальцы сомкнуты. И говорит: - Значит, объясняю! И начинает отвечать на вопрос. И так повторяется несколько раз. После каждого вопроса он вставал, делал этот жест и говорил «значит, объясняю». Причем говорил это старший лейтенант подполковникам таким тоном, каким говорят слова типа «ну какой же ты тупой». Выглядело со стороны очень комично. Когда это повторилось раз в десятый, зал просто ржал во весь голос.
В моей повседневной жизни фраза употребляется исключительно с этим жестом в шутливо-ироническом контексте, когда человек либо не понимает очевидных вещей, либо не понял с первого раза и .т.д. Как более мягкая форма выражения «ну какой же ты тупой».
Не умничай
Фраза из анекдота:
Сидит на скамейке дед, читает газету. Рядом мальчик с книжкой.
Дед чихнул.
- Будьте здоровы дедушка!
- Спасибо!
- Не за что!
- Не умничай!
- Да пошел ты - старый козел!
Мне понравилось выражение и я использую его уже более 30 лет.
Употребляется как шутливо-грозное предупреждение в очень широком контексте на чьи-нибудь заумные рассуждения обычно в какой-нибудь очевидной ситуации. Здорово выручает в ситуации, когда кто-то начинает увиливать от каких-то действий и вместо этого начинает досужие размышления. При общении с детьми вообще незаменимая вещь!
Кто на что учился
Еще одна фраза из моей армейской жизни в авиационном полку.
Весь офицерский состав полка делился на летный и технический. У летчиков были все привилегии – квартиры в первую очередь, должности, звания, даже питание в столовой было отдельное и улучшенное. Фраза применялась как ироничный ответ на недовольное ворчание технического состава на тему несправедливости и неравенства между техниками и летчиками. Особенно часто фраза звучала, когда мы вместе поднимались по лестнице в столовую и в конце расходились – техники налево, летчики направо.
Выражение сейчас применяется обычно в таком контексте – ну а что ты жалуешься, и ты мог бы быть на его месте, но когда-то раньше ты сам выбрал другой путь.[DOUBLEPOST=1422969448][/DOUBLEPOST]Ящик Пандоры
Выражение из поэмы Гесиода "Труды и дни". В ней рассказывается, что некогда люди жили не зная никаких несчастий, болезней и старости, пока Прометей не похитил у богов огонь. За это разгневанный Зевс прислал на землю красивую женщину Пандору. Она получила ларец, в котором были заперты все человеческие несчастья. Подстрекаемая любопытством, Пандора открыла ларец и рассыпала все несчастья.
Иносказательно - источник всевозможных бедствий, несчастий, неприятностей.
Нить Ариадны
Из древнегреческой мифологии. Выражение возникло из мифов об афинском герое Тесее, убившем Минотавра, чудовищного полубыка-получеловека. Афиняне обязаны были по требованию критского царя Миноса каждый год отправлять на Крит семь юношей и семь девушек на съедение Минотавру, обитавшему в построенном для него лабиринте, из которого никто не мог выйти. Совершить опасный подвиг Тесею помогла полюбившая его дочь критского царя Ариадна. Тайно от отца она дала ему острый меч и клубок ниток. Когда Тесея и обреченных на растерзание юношей и девушек отвели в лабиринт, Тесей привязал у входа конец нитки и пошел по запутанным переходам, постепенно разматывая клубок. Убив Минотавра, Тесей по нитке нашел обратный путь из лабиринта и вывел оттуда всех обреченных .
Иносказательно: способ выйти из затруднительного положения, ключ к решению трудной проблемы и т. п. Иногда еще говорят путеводная нить.
Между Сциллой и Харибдой
Сцилла и Харибда - так древние греки называли двух чудовищ, которые обитали по обеим сторонам Мессинского залива и нападали на корабли, проходившие мимо них.
Так говорят о ситуации, когда угроза исходит с двух сторон. Аналог: между молотом и наковальней, меж двух огней.
[DOUBLEPOST=1422969720][/DOUBLEPOST]Битый час
Фразеологизм возник после появления первых часов с боем. Слово час изначально имело значение 'время'; битый час – это время от одного удара часов до другого.
Употребляется в значении - очень долго(неодобрительно).[DOUBLEPOST=1422969876][/DOUBLEPOST]Ни пуха ни пера
Это собственно русское выражение, первоначально оно употреблялось как «заклинание», призванное обмануть нечистую силу (этим выражением напутствовали отправляющихся на охоту; считалось, что прямым пожеланием удачи можно было «сглазить» добычу). Ответ «К черту!» должен был еще больше обезопасить охотника. К черту – это не ругательство типа «Пошел к черту!», а просьба отправиться к черту и сказать ему об этом (о том, чтобы охотнику не досталось ни пуха, ни пера). Тогда нечистый сделает наоборот, и будет то, что надо: охотник вернется «с пухом и пером», т. е. с добычей.
Фраза используется, как пожелание удачи в чем-либо. [DOUBLEPOST=1423038937][/DOUBLEPOST]С гулькин нос
Буквально – «с голубиный нос (клюв)». Гулькин – притяжательное прилагательное от слов гулька, гуля «голубь», возникших на основе звукоподражания.
Выражение означает – очень мало.
Седьмая вода на киселе
Происхождение этого оборота связано с изготовлениям киселя, представляющего собой жидкую студенистую массу. Если кисель долго стоит, то он теряет свои вкусовые качества и на нем появляется слой воды. Седьмая вода - вода, появившаяся на длительно стоявшем киселе седьмой раз, отчего ее вкус ничего общего с киселем уже не имеет. Числительное семь употреблено здесь обобщенно-символически, как и в других русских пословицах и поговорках, поэтому оно варьируется.
Сегодня так говорят о человеке, находящемся в крайне отдаленном родстве с кем-либо.
Не мытьем, так катаньем
Выражение происходит из речи деревенских прачек, которые после стирки "катали" белье с помощью скалки - круглой деревяшки и рубеля (рубца) - изогнутой рифленой доски с ручкой, придававшей складке вращательное движение вместе с накрученным на нее бельем. Хорошо прокатанное белье оказывалось выжатым, выглаженным и чистым, даже если стирка была не очень качественной.
Смысл выражения- не одним, так другим способом, любыми средствами (добиваться чего-нибудь, досаждать кому-нибудь). [DOUBLEPOST=1423039351][/DOUBLEPOST]Играть на нервах
Выражение связано с латинским наименованием струны nervus. После открытия врачами древности нервов в организме человека они назвали их по сходству со струнами музыкальных инструментов тем же словом - nervus. Таким образом возникли предпосылки для развития переносного значения: словосочетание играть на струнах стало обозначением раздражающего действия.
Означает - раздражать, нервировать кого-либо чем-либо. [DOUBLEPOST=1423039645][/DOUBLEPOST]Из грязи в князи
Выражение собственно русское, фольклорное. Восходит к пословице "Взят из грязи да посажен в князи", употребляемой в литературе позапрошлого века, ориентированной на народную речь. Грязь как символ низкого, простонародного происхождения встречается и в других русских оборотах.
Фраза означает – выбравшись из бедности, безвестности, жалкого существования, добиться высокого положения в обществе, богатства, успехов. Обычно употребляется в неодобрительном контексте.[DOUBLEPOST=1423048548][/DOUBLEPOST]ПОХЕРИТЬ
Очень интересное слово, которое не является ругательным. Название церковно-славянской буквы Х -хер представляет собою условное сокращение или вернее, первую звуковую часть слова херовим или херувим (греч. χερουβίμ). Именно этим словом (в его написании и звучании) иллюстрировалось значение буквы Х — при обучении церковно-славянской азбуке. Именно от этого слова хер произведен глагол херить — перечеркивать крестом наподобие буквы хер.
Глагол херить образовался в школьном и затем в профессионально-деловом, канцелярском языке со значением:уничтожать или отмечать что-нибудь изображением креста или хера, перечеркивать, зачеркивать.
Смысл этого слова сегодня - уничтожить, исключить, зачеркнуть, перечеркнуть, вычеркнуть, исключить